Eai gente, chegou mais uma segunda, e segunda é dia de episódio novo de Hyperdimension Neptunia.

Vamos direto para as Notas do Episódio.

1) Devia ter explicado isso no primeiro episódio, mas acabei esquecendo, a palavra Share, que usam para designar a energia usada, segundo a mitologia do jogo, vem da palavra “Market Share”, quem em português significa “Quota de Mercado” ou “Fatia de Mercado”, por exemplo:  em 2012 o PS3 tinha 46,1% de market share, o Xbox360 – 32,9% e o Wii – 20,9%, ou seja, em 2012 o PS3 tinha a maior “fatia” do mercado, ou seja tinha mais representatividade. Mas Kujou, então por que você usou a palavra “Ação”, isso é simples meu caro amigo, a tradução direta da palavra “Share” é Ação, mesmo parecendo estranho, pode-se fazer a seguinte ligação, O PS3 tinha 46,1% de market share, sendo assim, ele tinha 46,1% de ação no mercado de consoles.

2) O Lily Rank que a Compa fala é um rank que existe no segundo jogo da série, o MK2 (o jogo é todo focado nas irmãs mais novas das Deusas), e representa o quão bom é o relacionanto da Nepgear, com os outros personagens. Só que a grande maioria dos personagens são femininas, acho que vocês entenderam aonde quero chegar. Abaixo os níveis do Lily Rank.

lilyrank

3) Até o Episódio 5, o jogo abordado era o MK2, a partir desse, serão os eventos do Victory, se bem que um dos personagens novos do Victory já havia aparecido no primeiro episódio.

4) Retintas é referente à uva que tem um roxo altamente escuro, como no inglês estava Deep Purple, e o titulo faz referencia a fruta, achei a melhor tradução.

vlcsnap-00005

Lily Rank Level: Vert

Notas Gerais:

Vocês devem ter notado que os BDs de Minami-ke ainda não apareceram por aqui, o motivo disso, é que perdi as legendas dos episódios 1 ao 6, ou os 2 primeiros volumes, como tinha dito a alguns posts atrás, usei as férias para fazer esses episódios, como minha internet não cooperava, os scripts estavam salvos em um pendrive, eis que essa semana fui pegar o dito cujo e ele queimou, e infelizmente memória flash não tem recuperação, então adeus scripts. Isso me desmotivou bastante, ainda pretendo lançar esse BDs (muito por causa de alguma traduções erradas que o outro fansub fez), mas vou deixar para mais tarde isso.

Para a próxima temporada, não tem nenhum anime que me fez sentir “nossa tenho que traduzir”, então por enquanto nada previsto para a próxima temporada, mas claro, se ficar algum anime sem tradução, e for interessante, vou assistir ao primeiro episódio e decidir ou não pela tradução,mas de qualquer forma, irei abrir no final dessa temporada uma votação para decidir qual dos projetos parados vou fazer primeiro.

Ufa acabou, até pessoas.

  • llNoNickll

    Agradecendo o episódio e as reações da Noire foram epic win demais (e nem preciso comentar sobre os cosplays, afinal foram de ótimo gosto *_*)

    Plutia em alto estilo fechou com chave de ouro o episódio e já me deixou ansioso demais pela aparição da Iris Heart.

  • Eidji

    Arigatou pelo epi 6 *-* eba eba